
Ξένες λέξεις με μια παράξενη μετάφραση και νόημα
Όποιος έχει μελετήσει ξένες γλώσσες, γνωρίζει ότι για την αυτόματη μετάφραση του κειμένου και αφήστε το app χρήσιμο, αλλά μερικές φορές δύσκολο θέμα όπως λεκτικές κατασκευές που αφηγείται. Μερικές λέξεις και φράσεις σε ξένες γλώσσες μεταφράζεται λέξη προς λέξη, πιάσει αμέσως το μάτι του παράξενου και την έλλειψη λογικής της.

Από την άλλη πλευρά, η κυριολεκτική μετάφραση, αν γίνει σωστά, μπορεί να βοηθήσει τους σπουδαστές γλωσσών να κατανοήσουν την προέλευση της λέξης και να δώσει μια ιδέα για το πώς διαφορετικές κουλτούρες αντιλαμβάνονται διαφορετικά αντικείμενα. Σε αυτό το άρθρο έχουμε προσπαθήσει να πάρει 10 από τα πιο ενδιαφέροντα και ασυνήθιστα κυριολεκτική μετάφραση των ξένων λέξεων.
CHUỘT TUI // αρουραίου με τσέπη
Αξία: Καγκουρό
Γλώσσα: Βιετνάμ
Πολλά από τα ονόματα των ζώων στο Βιετνάμ γλώσσα ακούγεται σαν μια ομάδα κωμικών ήρθε στο ζωολογικό κήπο και άρχισε να περιγράψουν τα ζώα όπως τους βλέπετε. Για παράδειγμα, ο καρχαρίας είναι «λιπαρά ψάρια» παλιάνθρωπος - «βρωμερό αλεπού», ως μπαμπουίνος - «μαϊμού με το κεφάλι ενός σκύλου», που είναι, σύμφωνα με την περιγραφή, κάποια ανατριχιαστικό πλάσμα με το οποίο θα είναι απίθανο να θέλουν να συναντηθούν.
SMÖRGÅS // έλαιο χήνα
Αξία: Σάντουιτς
σουηδικά
Κυριολεκτικά μεταφράζεται ως η λέξη αερίου χήνας, αλλά με την ετυμολογική λεξικό, μπορείτε να βρείτε ένα δεύτερο νόημα: «ένα κομμάτι βούτυρο» Smör, παραδόξως, και αυτό σημαίνει ότι το πετρέλαιο, αποδεικνύεται ότι σε μια κυριολεκτική μετάφραση smörgås θα σημαίνει είτε «λάδι χήνας», ή «το πετρέλαιο πετρέλαιο». Αλλά κατά κάποιο τρόπο ως εκ θαύματος αυτό σημαίνει ένα σάντουιτς.
PAPIER VAMPIER // Χαρτί βαμπίρ
Σημασία: Συρραπτικό
Γλώσσα: Αφρικανικά
Σε Αφρικάανς σε γενικές γραμμές, υπάρχουν πολλές λέξεις που είναι πολύ αστείο, αν κυριολεκτικά μεταφραστεί στα ρωσικά. Έτσι, η ποπ κορν είναι «άλμα καλαμπόκι» Chameleon - «περπάτημα απαλά,» και «fly-on-the-ώμο» σημαίνει ενοχλητικές ή ανεπιθύμητη σύμβουλος.
DIAN NAO // Ηλεκτρικός εγκέφαλο
Σημασία: Υπολογιστής
Γλώσσα: Κινεζικά
Η κινεζική γλώσσα είναι χτισμένο σε μια εντελώς διαφορετική αρχή από τις ευρωπαϊκές γλώσσες - κάθε χαρακτήρας σε αυτό αντιπροσωπεύει μια λέξη. Και τώρα, αντί να εφεύρει ένα νέο χαρακτήρα του υπολογιστή, οι Κινέζοι απλά συνδυασμό των δύο παλιά - και να πάρετε ένα ηλεκτρικό καλώδιο.
BERGMAL // ζεστό Γλώσσα
Αξία: Echo
Γλώσσα: Ισλανδικά
Πώς ποιητική Ισλανδοί ίδιοι εξηγούν το νόημα των λόγων του: «Echo συνήθως αντανακλάται πάνω στα βράχια και τους τοίχους σαν να είναι το μέσο επικοινωνίας τους, τη δική τους γλώσσα.»
Schlagzeug // πράγμα για το σοκ
Σημασία: Drum
Γερμανός
Στα γερμανικά η λέξη zeug (πράγμα) σήμαινε αρχικά κάτι που μπορεί να χρησιμοποιηθεί, με άλλα λόγια το εργαλείο. Τώρα βρίσκεται στο χαρακτηρισμό ενός πλήθους αντικειμένων, όπως αεροσκάφη - Flugzeug (που φέρουν το πράγμα) Αναπτήρας - feuerzeug (φλογερό πράγμα), ή ένα παιχνίδι - Spielzeug (πράγμα για τα παιχνίδια).
πόδια GAESALAPPIR // Crow
Αξία: Αποσπάσματα
Γλώσσα: Ισλανδικά
Και πάλι Ισλανδικά. Οι κάτοικοι αυτής της χώρας, όπως φαίνεται, μια πολύ περίεργη άποψη για τον κόσμο - να λάβει τουλάχιστον το γεγονός ότι διέρχονται τον πλακούντα ονομάζεται «πίτας της μήτρας» και το γάμο «αγορά της νύφης».
ΥΡΙΑ HTAUNG // Αρχική φυλακή
Αξία: Γάμος, γάμος
Γλώσσα: Βιρμανίας
Ισλανδοί δεν είναι οι μόνοι που τόσο εχθρικό μιλά για το γάμο - τουλάχιστον αν κρίνουμε από την κυριολεκτική μετάφραση. Βιρμανίας htaung ρήμα στη φράση Ain htaung (να παντρευτούν) χρησιμοποιείται με την ίδια έννοια όπως και στην ΚΥΑ φράση htaung, η οποία μπορεί να μεταφραστεί ως «πάει στη φυλακή».
STOFZUIGER // κενού
Τιμή: Κενού
Δανός
Δανοί φαίνεται να είναι σε αλληλεγγύη με τη ρωσική στο γεγονός ότι ο κύριος σκοπός μιας ηλεκτρικής σκούπας - πιπιλίζουν σκόνη, εδώ και ονόμασε ανάλογα. Ωστόσο, μπορεί κανείς να αναρωτηθεί γιατί η γλώσσα τους είναι κωδικοποιημένα «καθρέφτη αυγό», ο σωλήνας είναι το «φίδι στον κήπο» και ένα ρακούν - «πλένονται αρκούδα.»